AC | כח ברב-עם הדרת-מלך ובאפס לאם מחתת רזון
|
ASV | In the multitude of people is the king's glory; But in the want of people is the destruction of the prince.
|
BE | A king's glory is in the number of his people: and for need of people a ruler may come to destruction.
|
Darby | In the multitude of people is the king's glory; but in the lack of people is the ruin of a prince.
|
ELB05 | In der Menge des Volkes ist die Herrlichkeit eines Königs, aber im Schwinden der Bevölkerung eines Fürsten Untergang.
|
LSG | Quand le peuple est nombreux, c'est la gloire d'un roi; Quand le peuple manque, c'est la ruine du prince.
|
Sch | In der Menge des Volkes besteht des Königs Schmuck; aber das Schwinden der Bevölkerung ist des Fürsten Untergang.
|
Web | In the multitude of people is the king's honor: but in the want of people is the destruction of the prince.
|